intranslatability: (001. ◆ 𝒂𝒅𝒂𝒍𝒊𝒏𝒆. ◆ allen & thurber.)
adaline. ❱ ❝ make it double. ❞ ❱ eveline. ([personal profile] intranslatability) wrote in [community profile] subnautica 2016-08-30 08:12 am (UTC)

text.

Thank you for the summary. It's quite informative and certainly catches one's eye when they see it.

Anyways I suppose its safe to assume that, for now, the main concern with ISHMAEL to keep an eye out for them. I do agree with the idea of attempting contact with him. Better to make it clear we come in peace.

The Kharaa are far more pressing - Does anyone know any other way to identify them or have a theory of how to distinguish them from natural moss/algae?

Post a comment in response:

This community only allows commenting by members. You may comment here if you're a member of subnautica.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting